A Disney egyedülálló módon újraértelmezte a klasszikus Hófehérke történetét, friss színt és kreatív megközelítést hozva a mesébe.

Bárki bármit is vélekedjen az új Hófehérke-film kapcsán, az tény, hogy nem ez az első alkalom, amikor a klasszikus mese újraértelmezésre került. A Disney már korábban is tett két meglehetősen balul sikerült próbálkozást, és egy független csapat is megpróbálta folytatni a történetet, amely amúgy közkincsnek számít. Ám a Disney, mintha egy igazi mese főgonosza lenne, úgy reagált erre a helyzetre. Ironikus módon azonban a végső győzelem a valóságban mégiscsak az övék lett, hiszen a tematikus Hófehérkét még Gábor Zsazsa varázslatos jelenléte sem tudta megmenteni.
Áll a bál az új Hófehérke körül, a Disney számára mintha minden a visszájára sült volna el, ami csak elsülhetett valamilyen irányba. A közönség egy (hangos) része előre eldöntötte, hogy utálja majd a filmet, rengetegen belekötöttek a címszereplő Rachel Zegler nem is olyan hófehér bőrszínétől az interjúiban tanusított "arroganciáján" át (tényleg, hogy merészel egy fiatal színésznő karakán véleményt megfogalmazni a saját szerepéről és a világ dolgairól?!) a politikai összefeszülésükig a gonosz mostohát sajnos nagyon bénán alakító Gal Gadot-val, és így tovább. Visszafogott, csúsztatott, vagy egyenesen törölt premierek, PR-katasztrófa, pénzügyi bukta... Szóval nem ez lesz a legújabb kori Disney sikersztorija.
A helyzet az, hogy az új, élőszereplős Hófehérke film nem annyira borzasztó, mint ahogy azt a neten sokan állítják. Valójában inkább csak unalmasan középszerű. Ha a Disney korábbi, de végül elvetett projektjeit nézzük, ez a film szinte már mesterműnek számít. Ebben a cikkben körbejárjuk, hogy a Disney hogyan próbálkozott előzményfilmek és spinoff-sorozatok létrehozásával, valamint hogyan igyekezett megakadályozni, hogy független feldolgozások jöjjenek létre. Bár az új filmnek vannak gyengeségei, miután elolvasod ezt a cikket, valószínűleg te is egyetértesz velünk:
Lépjünk be azonnal a témába!
A "Tedd egyedivé a szövegedet" című előzményfilm egy izgalmas és kreatív ötlet, amelynek megvalósítása csak hajszálon múlt. A film középpontjában egy tehetséges, de elfeledett író áll, aki a saját írói stílusát keresve kalandos útra indul. Az előzményfilm felfedi az író életének kulcsmomentumait, amelyek formálták a kreatív világát. A történet során az író különböző inspiráló karakterekkel találkozik, akik mind hozzájárulnak ahhoz, hogy felfedezze az egyedi hangját. Az utazás során a nézők bepillantást nyernek az írás folyamatába, a kétségekkel küszködő művész lélek harcaiba és a kreativitás forrásainak felfedezésébe. A film egyedi látványvilága és elgondolkodtató üzenetei révén a nézők nemcsak szórakoznak, hanem saját kreatív törekvéseikhez is inspirációt meríthetnek. A "Tedd egyedivé a szövegedet" nem csupán egy előzményfilm, hanem egy hívogató út a felfedezésre, amely arra ösztönöz, hogy merjünk különbözni és saját hangot találni a világ zajában. Bár a film sosem valósult meg, a gondolat, hogy mindannyian rendelkezünk egyedi történetekkel, mindannyiunkban él, és ez önmagában is értékes üzenet.
A fiatalabb olvasóink talán nem is sejtik, hogy a Disney, amely az utóbbi években folyamatosan szállítja nekünk klasszikus meséinek élőszereplős adaptációit, nem most kezdte el a mesék gyártását. A kilencvenes évek második felében a cég felfedezte a videó- és DVD-piacban rejlő hatalmas üzleti lehetőségeket, és ennek következtében létrehozták a DisneyToons stúdiót. Ez a stúdió a népszerű mesehősök olcsóbb, otthoni megtekintésre szánt önálló filmjeinek gyártására specializálódott, ezzel pedig új dimenziót nyitott a mesék világában.
Külön filmet kapott Gilingalang, folytatták Ariel történetét, és így tovább - összesen 42 (!) film készült így. Köztük lett volna A hét törpe című is, amely Kuka és Morgó karakterét bontotta volna ki az eredeti, félig-meddig el is készült forgatókönyv szerint. Valamikor a 2000-es évek elején kezdtek dolgozni rajta: akkoriban, ha még emlékeztek, Shrek-láz tombolt világszerte, így nem csoda, hogy ezt a filmet is teljes egészében számítógéppel kezdték animálni. A megjelenést 2005 körülre tervezték, de a Disney projektjei felett akkoriban őrködő John Lasseter szerencsére elkaszálta a legtöbb tervet, köztük ezt is.
Miért is mondhatjuk, hogy szerencsés a helyzet? Nos, nem csupán a külcsín miatt, hiszen az első (és egyben utolsó) megmaradt animációs próbálkozások alapján A hét törpe valóban ígéretes műalkotás lett volna vizuális értelemben. Ám a cselekmény sokkal inkább fejtörést okoz, és még ezt is finoman fogalmaztuk meg. Például tudjuk, hogy:
Igen, jól hallottátok: a gonosz mostoha a saját, rabszolgaként kezelt apját faggatta arról, hogy mennyire vonzó. Kuka pedig a súlyos, kezeletlen poszttraumás stressz szindrómája miatt nem tud megszólalni, és felnőttként is csak bután néz. Szerencsére valaki az utolsó pillanatban rátalált a Disney-vezetők elgurult gyógyszereire, és visszaadta nekik.
Tudtátok, hogy Hófehérkének valójában volt egy lánytestvére? A Disney verziója szerint őt úgy nevezték, hogy...
Vagy Rózsavöröske, az jobban passzol a Hófehérkéhez. Ezt egyébként nem ők találták ki, hanem anno a Grimm-testvérek, akik az 1812-es Hófehérkéjük (amely persze sokkal ijesztőbb és véresebb volt, mint a Disney változata) után évtizedekkel visszatért a karakterhez, igaz, nem sok köze volt az eredetihez, inkább csak egyszerű névazonosságról volt szó.
A "Hófehér és Rózsavörös" című mese világában a két lány, szegénységben élve az erdő mélyén az édesanyjukkal, egy napon váratlanul találkoznak egy különleges, beszélő medvével. A lányok, akik mindig is vágytak egy barátra, azonnal befogadják őt otthonukba. Az idilli életük azonban nem tart sokáig, ugyanis felbukkan a mese főellensége, egy ravasz törpe, aki a medve kincseire áhítozik. A helyzet drámai fordulatot vesz, amikor a medvének harcba kell szállnia a betolakodóval. A küzdelem végén, a győzelem és a vérontás után a medve visszanyeri eredeti emberi alakját, és a sors fintoraként, Hófehérkét feleségül kéri. A mese végén a lányok élete örökre megváltozik, hiszen a barátságból szerelem születik, és a szegénység helyett új lehetőségek tárulnak fel előttük.
A Disney körülbelül tíz évvel ezelőtt tervezte, hogy életre kelti ezt a különleges történetet, sőt, be is jelentették a projekt elindítását. Az eredeti, sokkoló cselekményt azonban viszonylag gyorsan elvetették. Az elképzelések szerint a testvérpár egyik tagja a híres Hófehérke lett volna, akit már jól ismerünk a klasszikus meséből, és aki szívből énekel a hercegről, aki egy napon majd megérkezik. A film részben követte volna a Disney mese alapvonalait, de egy kulcsfontosságú pillanatban, amikor Hófehérkét megmérgezi az alma, a testvére akcióba lép, és elindul a hét törpével, hogy megmentse őt.
A Disney a tervek szerint így, hogy kicserélik a főszereplőt, próbálta volna meg elkülöníteni a filmet az akkor divatos, sötétebb tónusú fantasyktól, mint a Hófehérke és a Vadász, annak folytatása, és a Julia Roberts-féle könnyedebb, de azért még mindig inkább felnőttes Tükröm, tükröm. Egy ponton még az is felmerült, hogy a címszerepet Brie Larson játszhatná, aki akkor már Oscar-díjas volt A szoba című film kapcsán; ezzel is azt üzenték, hogy komolyan gondolják a projektet. Larsont azonban akkoriban a Marvel-filmek foglalták le, így rá várni kellett, közben pedig elkészült és kasszát robbantott a Szépség és a szörnyeteg. A Disney pedig megvilágosodott:
A Rózsavöröskét tehát elkaszálták; soha nem tudjuk meg, hogy jól jártunk-e.
Mindkét említett példánál korábban napvilágot látott egy meglehetősen szokatlan, de rendkívül izgalmas Hófehérke-újraértelmezés, amely lényegesen eltér a fentiekben említettektől. Ez a verzió valójában egy igazi folytatás, és nem a Disney kreatív csapatának keze munkáját dicséri.
A "Happily Ever After" című animációs filmet John Howley rendezte 1989-ben, és bár első pillantásra úgy tűnhet, mint egy Temuróhoz hasonló Hófehérke feldolgozás, a film mélyebb megtekintése során kiderül, hogy az alkotás meglepően szórakoztató, tele van eredeti ötletekkel és kiemelkedő szinkronhangokkal. Persze, a klasszikus mesével összehasonlítva sokkal költségkímélőbb és nem annyira kifinomult. A cselekmény ott veszi kezdetét, hogy Hófehérke és a herceg boldogan élnének, de egy váratlan fordulat következtében felbukkan a gonosz mostoha bátyja, aki nem csupán varázsló, hanem olyan hatalmas, hogy képes sárkánnyá alakítani magát. Elrabolja a herceget, és a birodalmat egy kietlen pusztasággá változtatja. Hófehérke, a hét törpével az oldalán, elindul, hogy megmentse a szerelmét és helyreállítsa a rendet.
Hófehérke karaktere némileg emlékeztetett a Disney-féle verzióra, de a többi figura, a stílus és a zenék teljesen eltértek, ráadásul a történet is friss és eredeti volt. Ennek ellenére az ipari óriás kíméletlenül nekiment a projekthez, mindent megtett, hogy a filmet eltüntesse a föld színéről. Érdekes módon a rendező két évvel ezelőtt már elkészített egy Pinokkió átiratot, ami miatt szintén beperelték, hivatkozva arra, hogy az az ő meséjük. A bíróság azonban (joggal) a Howley család javára döntött, kimondva, hogy a mese közkincs, így bárki szabadon feldolgozhatja - akárcsak a Hófehérkét.
A Disney azonban ezek után évekig leste az alkalmat, hogy bosszút álljon; a Happily Ever After készítőire már a bemutató előtt rászálltak, és konkrétan addig nyomasztották őket, amíg egy csomó mindent meg nem változtattak. Az eredeti cím először Hófehérke: A kaland folytatódik, majd Hófehérke további kalandjai volt, egy ponton felmerült a meglehetősen heavymetálos
is, de a Miki egeres cég addig erősködött, amíg ki nem vették a címből a főszereplőt, így lett végül a semmitmondó Happily Ever After. (Magyarországon egyébként Hófehérke 2: Boldogan éltek, míg... címmel került videoforgalmazába a mese.)
A készítők végül úgy döntöttek, hogy a törpék nemét is átalakítják. A történetet átformálták, így Hófehérke nem az eredeti törpékkel, hanem azok unokanővéreivel vág neki a kalandjának: ebben a verzióban minden törpe lány! Ez egy igazán izgalmas ötlet volt, hiszen mindegyik karakter remekül sikerült, ráadásul különleges képességekkel is felruházták őket. Érdekességként megemlíthető, hogy az egyikük eredeti szinkronhangja a világhírű Gábor Zsazsa volt.
A filmet végül itt-ott - például a Fülöp-szigeteken - bemutatták 1989-ben, de mivel a forgalmazó Filmnation (részben a Disney ármánykodása miatt) lehúzta a rolót, igazi világpremierje csak négy év múlva volt. A Disney azonban még ekkor sem nyugodott: egy aljas húzással épp a bemutató napján újra mozikba küldte A kis Hableányt, méghozzá kőkemény reklámhadjárattal. Bejött: lenyomták vele a Hófehérke-folytatást, ami így el is tűnt a süllyesztőben. Nagyon úgy tűnik tehát, hogy van az a Hófehérke-történet, amiben nem a gonosz mostoha, annak bátyja, vagy egy pénzéhes törpe a főgonosz. Hanem maga a Disney.